Avainsana: Keltainen kirjasto
-
Kesästä, kirjoista ja esineistä
Terveiset lukemattomien kirjojen ääreltä. Edellinen postaukseni on nimittäin kolmen kuukauden takaa. Ylläolevat pinot keräsin optimistisena jo keväällä lomaa varten. Nyt ne pölyttyvät muuttolaatikoissa. Olenkin suosiolla kääntänyt katseeni muuton jälkeiseen aikaan, kun vihdoin saan asettua aloilleni ja kirjat löytävät paikkansa hyllyissä ja yöpöydällä. Postattuani pinokuvat somessa sain kritiikkiä siitä, että pinoissa ei ole kotimaista kaunoa. Touchée,…
-
Pajtim Statovci: Bolla & Édouard Louis: Ei enää Eddy
Pajtim Statovci: Bolla Otava 2019 *** Édouard Louis: Ei enää Eddy Suom. Lotta Toivanen Tammi 2019 *** Pelolla kasvatettu ei koskaan opi elämään ilman pelkoa. Sitaatti on Bollasta, mutta sopisi myös Ei enää Eddyn maailmaan. (Kaikki tämän postauksen sitaatit ovat Bollasta, koska toista kirjaa minulla ei enää ole.) Bolla on Pajtim Statovcin kolmas romaani. Luin…
-
Piteneviä päiviä, piteneviä varjoja
Kesän käynnistysvaihe, jolloin ilmassa on vielä viileitä henkäyksiä ja lämpö katoaa heti kun aurinko menee pilveen tai alkaa sataa, niin että tuntuu siltä kuin olisi todellisuudessa kylmä ja auringon lämpö olisi vain lievästi epäonnistunut toimenpide tilanteen korjaamiseksi [–]. Päivä on jo monta kukonaskelta pidempi kuin edellisen postaukseni aikaan ja laskiainen vietetään Helsingissä kerrankin lumisena. Mikä…
-
Hanya Yanagihara: Pieni elämä
Hanya Yanagihara: Pieni elämä Suom. Arto Schroderus Keltainen kirjasto Tammi 2017 Ja vaikka hän ei ollut hermoillut, oliko hänen elämänsä elämisen arvoista, hän kuitenkin oli aina miettinyt, miksi hän ja miksi niin moni muu ylipäänsä jatkoi elämää; ajoittain jopa hänen oli ollut vaikea vakuuttua siitä, vaikka miljoonat ihmiset, miljardit ihmiset elivät kurjuudessa, jollaista hän ei…
-
Black History Month & Toni Morrison
Toni Morrison: Sinisimmät silmät, ilm. 1974. Suom. Seppo Loponen. Tammi 1994. Luoja lasta auttakoon. Suom. Kaijamari Sivill. Tammi 2016. “Sinisilmäinen, keltatukkainen, rusoposkinen nukke oli kaikkien tyttöjen rakkain aarre.” Tänään oli poikkeuksellinen ilta, sillä pääsin Tammen Keltaisen kirjaston ja USA:n suurlähetystön kutsumana seuraamaan kirjallisuuskeskustelua Toni Morrisonin tuotannosta USA:n suurlähetystöön. Ensin lähetystön edustaja Jeanie Duwan kertoi lyhyesti Black History…
-
Joulukirjat
Joulu on jo ovella. Lukemattomat kirjat pinostuvat pianon päälle ja eteisen pöydälle. Mistä ottaisin aikaa tänä jouluna romaanien lukemiseen? Tarvitsisin kunnon loman. Sen sijaan tiedossa on muutama lomapäivä, paljon opiskelulukemista ja tentittävää. Leena Rantasen oivaltava lyhytproosakokoelma Puolen tunnin loma (Like, 2008) sisältää ”tarinoita kädenojennuksista”. Luin siitä juuri tänään yhden tarinan, josta ajattelin jakaa alun täälläkin. Koko…
-
Blogistanian kunniakirjat 2015
Parin päivän päästä, torstaina 26. helmikuuta 2015 klo 16.30 alkaen, jaetaan Blogistanian kunniakirjat Helsingin Aleksanterinkadun Suomalaisessa kirjakaupassa suomalaisten kirjabloggareiden valitsemille vuoden 2014 parhaille romaaneille ja tietokirjoille. Kannattaa siis suunnata kirjakauppaan. Kirjailijoita haastattelee toimittaja ja blogisti Taika Dahlblom. Illan aikana voit ostaa palkittuja teoksia tarjoushintaan ja pyytää omistuskirjoituksen niihin. Be there, or be square! Vietin kuluneen viikonlopun inspiroivalla…
-
Edda
Eeva-Kaarina Aronen: Edda. Teos, 2014 Ulkoasu ja kansi: Mika Tuominen Pimeys oli juostava läpi kerta toisensa jälkeen. Myytit ovat tärkeitä. Niitä myös uudelleenkirjoitetaan usein tai muokataan myytti romaanin ainekseksi. Eeva-Kaarina Arosen uusin romaani on lainannut nimensä skandinaaviselta Edda-eepokselta, johon sisältyy myös Ragnarök-taru maailmanlopusta: Ragnarökin alaotsikko onkin Jumalten tuho. (Muistelin, että Antti Tuuri olisi kääntänyt tämän saagan joskus,…
-
Haruki Murakami: Värittömän miehen vaellusvuodet
Haruki Murakami: Värittömän miehen vaellusvuodet. Suom. Raisa Porrasmaa. 2014, Tammen Keltainen kirjasto. Kansi: Jussi Kaakinen. Kirja ostettu itse kivijalkakirjakaupasta. Haruki Murakamin teokset on tähän asti suomennettu englanninkielisten käännösten pohjalta. Tällä kertaa suomennos on laadittu kuitenkin suoraan japanista. En ole tarpeeksi ammattilainen huomatakseni käännösten välillä eroa. Mielestäni käännös on kuitenkin onnistunut, koska sitä ei juurikaan ajattele lukiessaan. Joitakin…