Avainsana: käännöskirjallisuus
-
Kesästä, kirjoista ja esineistä
Terveiset lukemattomien kirjojen ääreltä. Edellinen postaukseni on nimittäin kolmen kuukauden takaa. Ylläolevat pinot keräsin optimistisena jo keväällä lomaa varten. Nyt ne pölyttyvät muuttolaatikoissa. Olenkin suosiolla kääntänyt katseeni muuton jälkeiseen aikaan, kun vihdoin saan asettua aloilleni ja kirjat löytävät paikkansa hyllyissä ja yöpöydällä. Postattuani pinokuvat somessa sain kritiikkiä siitä, että pinoissa ei ole kotimaista kaunoa. Touchée,…
-
Helsinki Lit, toukokuu 2022
Oli taas maailmankirjallisuuden eli käännetyn kaunokirjallisuuden ystävän juhlaviikonloppu, kun koronan jälkeen saimme kokoontua Helsingin Lasipalatsin Bio Rexiin kuuntelemaan kirjailijoiden keskusteluja. Suomalaiset kirjailijat haastattelivat ulkomaisia kirjailijoita heidän uutuuskirjoistaan ja kirjailijuudestaan. Tämän vuoden keskusteluista nostan esille joitakin teemoja, jotka mielestäni nousivat esille useammassa keskustelussa: Tarinat, joita vanhempi sukupolvi ei tule kertoneeksi, ellei nuorempi sukupolvi kysy. Sekä amerikkalais-etiopialainen…
-
Domenico Starnone: Paljastus
Domenico Starnone: PaljastusSuom. Leena Taavitsainen-PetäjäWSOY 2021 Mutta nyt elämäni oli menossa hyvään suuntaan, mistä isä olisi varmaan ollut mielissään. Kaikki luonnistui minulta, olin vapautumaisillani elämänmittaisesta painolastista, saattaisin vielä yltää moitteettomuuteen. Siksi minusta tuntuikin kestämättömältä, että eteeni nousisivat esteet juuri, kun olin kääntynyt oikealle tielle. Domenico Starnonen romaani Paljastus antaa odottaa paljon, mutta jättää lukijan lopulta…
-
Rachel Cusk: Kunnia
Rachel Cusk: Kunnia Suom. Kaisa Kattelus S&S 2020 Tarinaansa ei voi kertoa kaikille, sanoin. Ehkä sen voi kertoa vain yhdelle ihmiselle. Rachel Cuskin trilogia on nyt suomennettu kokonaan. Trilogian eri osissa (Ääriviivat, Siirtymä ja Kunnia) Faye-niminen kirjailija päätyy kuuntelemaan satunnaisten matka- tai kirjailijaseuralaisten tarinoita omasta elämästään. Faye sen sijaan on enimmäkseen vaiti. Lukija pääsee kuitenkin…
-
Paolo Cognetti: Kahdeksan vuorta
Paolo Cognetti: Kahdeksan vuorta Suom. Lotta Toivanen Bazar Kustannus Oy, 2017 Kansi Tuomo Parikka Paljon sen jälkeen, kun olin lakannut kulkemasta polkuja isän perässä, olin oppinut häneltä, että joidenkin ihmisten elämässä on vuoria, joille ei voi palata. Että sellaisessa elämässä kuten minun ja hänen, ei voi palata vuorelle, joka on muiden vuorten keskellä, oman tarinamme…
-
Kirjallisuustapahtumista ja käännöskirjallisuudesta
Osallistuin muutama viikko sitten Knausgård-iltaan Nide-kirjakaupassa Helsingissä. Keskustelu oli hunajaa Knausgårdinsa lukeneille ja hieno aloitus Taisteluni-sarjan päätösosan lukemiseen. Tulevana viikonloppuna 13.–14.5.2+16 pääkaupunkilaisia käännöskirjallisuuden ystäviä hemmotellaan. On toisen vuotuisen ja kaksipäiväisen Helsinki Lit -festivaalin aika. Viime vuonna häikäistyin Mihail Šiškinistä, Monika Fagerholmista, Peter Høegista ja ylipäänsä tyylikkäästä kirjallisuustapahtumasta, joka viriteltiin käyntii sellon sävelin. Tänä vuonna pääsen ehkä…
-
Mihail Šiškin: Neidonhius
Mihail Šiškin: Neidonhius Suom. Vappu Orlov. WSOY 2015. Kansi: Martti Ruokonen *** Kaikki tapahtuu aina samaan aikaan. Sinä kirjoitat nyt tätä riviä, ja minä luen sitä parhaillaan. Nyt sinä panet pisteen tämän lauseen loppuun, ja minä ehdin siihen asti juuri samaan aikaan. Eihän tässä ole kyse kellon viisareista! Niitä voi käännellä sinne ja tänne. Kyse on…
-
Elena Ferrante: Loistava ystäväni
Elena Ferrante: Loistava ystäväni Suom. Helinä Kangas. WSOY 2016. Näytekappale, jonka pyysin itse kustantamolta. Loistava ystäväni alkaa nykyhetkestä, jossa Elenaan ottaa yhteyttä Linan poika Rino. Elena on raivoissaan, koska Rinon mukaan Lina on kadonnut kuin tuhka tuuleen. Lila liioittelee tapansa mukaan, ajattelin. Hän paisutti jälkien hävittämisen suunnattomiin mittasuhteisiin. Hänelle ei riittänyt, että hän nyt kuusikymmentäkuusivuotiaaana katosi,…
-
Black History Month & Toni Morrison
Toni Morrison: Sinisimmät silmät, ilm. 1974. Suom. Seppo Loponen. Tammi 1994. Luoja lasta auttakoon. Suom. Kaijamari Sivill. Tammi 2016. “Sinisilmäinen, keltatukkainen, rusoposkinen nukke oli kaikkien tyttöjen rakkain aarre.” Tänään oli poikkeuksellinen ilta, sillä pääsin Tammen Keltaisen kirjaston ja USA:n suurlähetystön kutsumana seuraamaan kirjallisuuskeskustelua Toni Morrisonin tuotannosta USA:n suurlähetystöön. Ensin lähetystön edustaja Jeanie Duwan kertoi lyhyesti Black History…
-
Suomentajille kiitos!
Kiitos ahkerien ja taitavien suomentajien kirjabloggarin lukukesä on taas turvattu! Kuvassa on osa romaaneista, joiden parissa vietän lomani. Tänä kesänä luen suomennoksena ainakin Munroa, Jonesia, Knausgårdia, Doerria, Mannia – ja parhaillaan Kertésziä. Aion nauttia näistä kirjoista sen lisäksi että kirjoitan niistä kirjallisen arvion. Tänä(kin) kesänä kirjapinoni koostuu enimmäkseen käännösromaaneista. Ilman Kristiina Rikmania, Marianna Kurttoa, Katriina Huttusta, Hanna Tarkkaa,…